亚洲欧美在线观看/亚洲男人第一av/国产五区在线观看/亚洲成a人片777777美国

免費登記網站
當前位置:
2356導航 >其他 > 英語 > 英語綜合 > 譯言網
  • 1005208815428
  • 其他-英語
  • 中國-北京
  • 其他,英語,英語綜合
  • http://www.yeeyan.org

一鍵直達 最近更新:2017-11-15

網站點擊:421 收藏 舉報

網站簡報

譯言網的備案主體是:個人,備案人為:北京譯言協力傳媒科技有限公司

網友對譯言網的印象:

譯言網已收錄在2356導航網站百科當中,已被2356導航英語收錄。

網站介紹

關于我們 譯言(http://yeeyan.org)創辦于 2006 年,是國內最大的譯者社區網站。2008 年 5 月 汶川地震發生后,譯言組織社區以網絡協作的方式,在一周內翻譯了近十萬字的抗震救災和衛生防疫資料,參與譯者超過 600 人。地震出版社后來以這些資料為基礎,整理出版了《地震救災手冊》。2009 年 5 月至 11 月間,譯言與英國衛報合作,推出了衛報在線中文網站。社區譯者們在編輯團隊的組織和引導下,積極參與選題、翻譯、校對以及利用社交網絡進行推廣等工作。衛報方面稱該項目具有“開創性”。譯言自創辦起就開始嘗試通過網絡協作的方式翻譯圖書。從西斯?高丁(Seth Godin)的《創業者圣經》,到 Facebook 創始團隊工程師所寫的《Facebook 啟示錄》,到《連線》雜志創始主編凱文?凱利(Kevin Kelly)的《失控》,還有小布什自傳《抉擇時刻》,等等。2011 年 10 月,譯言與中信出版社合作,通過網絡公開招募,從幾百位報名譯者中挑選出5名譯者,在一個月的時間內,完成了《史蒂夫?喬布斯傳》一書的翻譯,使得中文版可以與英文版全球同步發行。2012 年 7 月,譯言古登堡計劃(http://g.yeeyan.org)上線。該計劃將圖書協作翻譯的流程和機制產品化、線上化,充分調動社區參與的興趣和積極性,在大幅度縮短翻譯周期的同時,對質量也有較嚴格的把控和保證。同時,完成的作品直接進入電子書店發行,部分作品再尋求與紙質出版對接,改變了圖書翻譯出版的模式。此外,該計劃全面推行譯者版稅制,一方面既做到了風險與收益與譯者共擔,另一方面,參與項目的譯者更多地是從自己的興趣和愛好出發,有利于提升翻譯質量。譯言將繼續在譯者社區建設、網絡協作翻譯和數字化出版的交叉領域進行深入探索。

網友評論
我要評論(已有0條評論,共421人參與)
發言請遵守相關規定 還能輸入300個字
新加入的網站

提示:譯言網信息由2356導航友發布,其真實性及合法性由發布人負責。2356導航僅引用以供用戶參考。詳情請閱讀2356導航免責條款。

回到頂部意見反饋